Översättning som yrke, ett ämne för språkvetenskapen, ett kulturbegrepp samt  verktyg för omsesidig förståelse är den gemensamma nämnaren för sajtens fyra avdelningar: ÖVERSÄTTNING till och från ryska, engeska och svenska som jag sysslar med i egenskap av facköversättare, auktoriserad translator, tekniker och språkvetare, svensk-ryska och rysk-svenska ORDBÖCKER som jag skriver och ger ut, tvåspråkig LEXIKOGRAFI och lexikografi för språkinlärning som är mitt stora intresse och grunden för praktiskt arbete med mina lexikon samt FILEMAKER, en relationsdatabas som jag använder för att konstruera lexikaliska databaser – alla handlar om mellanspråklig kommunikation från olika synpunkter.
 
Translation as a profession, a subject of linguistic studies, a cultural concept, and a tool for mutual understanding, is the common denominator for the four sections of this site: TRANSLATIONS into and from Russian, English and Swedish that I do for a living as a translation professional, authorized translator and technically- and linguistically trained person, Swedish-Russian and Russian-Swedish DICTIONARIES I compile and publish, bilingual and learner's LEXICOGRAPHY which is one of my major interests, as well as FILEMAKER, a relational database manager I use to construct and program lexical databases – all are about interlingual communication approached from different viewpoints.
 
Перевод как профессия, предмет науки о языке, категория культуры и орудие взаимопонимания – вот то, что объединяет четыре раздела этого сайта: ПЕРЕВОДЫ на русский, английский и шведский языки и с них, которыми я занимаюсь в качестве профессионала-переводчика, офи­циального переводчика шведской Камер-коллегии и специалиста с техническим и филологическим образованием, шведско-русские и русско-шведские СЛОВАРИ, которые я составляю и издаю, двуязычная и учебная ЛЕКСИКОГРАФИЯ, являющаяся одним из моих главных интересов, и FILAMAKER, реляционная СУБД, которой я пользуюсь для построения и программирования лексических баз данных – разделы, содержанием которых является межъязыковое общение с различных точек зрения.

http://www.interword.se/home_of_russian_translation
Översättning
Kontakt
 

DU HAR KOMMIT RÄTT!

Här är Du trygg som översättningsbeställare på ömse sidor av svensk-ryska språkgränsen, tryggare än någon annanstans. VÄLKOMMEN att ta reda på varför.

DU HAR KOMMIT RÄTT!

Här är Du trygg som översättningsbeställare på ömse sidor av svensk-ryska språkgränsen, tryggare än någon annanstans. VÄLKOMMEN att ta reda på varför.

© Interword 2001. Web design by Eugene Rivelis